And it’s a part of man’s admission, his constant sick admission, that to exist he must find a scapegoat.
|
I és part de l’acceptació de l’home, la seva constant acceptació malalta, que per existir ha de trobar un cap de turc.
|
Font: MaCoCu
|
Category 3 is a true scapegoat, to use a common expression.
|
La categoria 3 és un veritable «cap de turc», per utilitzar una expressió popular.
|
Font: Europarl
|
States in crisis are keen to find a scapegoat - in Russia’s case the Chechens.
|
Els estats en crisis solen buscar un cap de turc, en el cas de Rússia, els txetxens.
|
Font: Europarl
|
But I do believe it is a Turks head.
|
Crec que és el Cap de Turc.
|
Font: NLLB
|
Ultimately, Parliament has no interest in branding the Commission as its general scapegoat.
|
El Parlament no té gens d’interès a fer de manera general de la Comissió un cap de turc.
|
Font: Europarl
|
In such a tense financial climate, it can be tempting to make scapegoats of certain financial actors or bodies.
|
En un clima financer tan tibant, pot resultar temptador utilitzar de cap de turc a determinats organismes o actors financers.
|
Font: Europarl
|
The easiest thing to do is always look for a scapegoat.
|
El més fàcil és sempre buscar un cap de turc.
|
Font: AINA
|
I know how difficult the task of the Commission is and can understand, Mr Commissioner, if you sometimes feel like a whipping boy.
|
Sé que difícil és la tasca de la Comissió i puc entendre també, senyor Comissari, que vostè faci a vegades de cap de turc.
|
Font: Europarl
|
Nevertheless, so that Parliament could show its independence, there had to be a scapegoat, an expiatory victim.
|
No obstant això, amb la finalitat que el Parlament pugui demostrar la seva independència, havia d’haver-hi un boc expiatori, un cap de turc.
|
Font: Europarl
|
A one-variable bracket polynomial for some Turk’s head knots
|
Un polinomi de suport d’una variable per a alguns nusos de cap de turc
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|